wANG SIMENG
A Permanent Research Fellow at The French National Center for Scientific Research (CNRS) and faculty member at the CERMES3 (Research Centre, Medicine, Science, Health, Mental Health and Society), I earned a PhD in Sociology from the École Normale Supérieure in Paris. Since 2009, I have been working on Chinese immigration in France, firstly about mental health issues and living conditions among Chinese migrants and their children; and since then, through various angles: intergenerational relationships, conjugality, political participation, social mobility, transnationalism. I am the author of several books and scientific articles dedicated to Chinese diasporas, to health and mental health issues and to contemporary China (cf. https://cnrs.academia.edu/SimengWang). I co-lead the Social sciences interdisciplinary research project granted by the City of Paris (2018-2021) “Chinese of France: identifications and identities in transition”. I host two seminars “Contemporary China and social sciences" and “Migrations and health” at the French School for Advanced Studies in the Social Sciences (École des hautes études en sciences sociales, also known as EHESS). I am also an elected member of the executive committee of the French Sociology Association since 2017.
Publications
Peer-reviewed journals
[1] Wang Simeng (with Gilles Guiheux). 2018. « Une double socialisation scientifique en sciences sociales. Le cas de chercheurs chinois formés en France », Perspectives chinoises, 2018/4. Version en langue anglaise : « A case of Double Socialisation in the Social Sciences. The Expérience of Chinese Researchers Trained in France », China Perspectives, 2018/4, p. 21-30.
[2] Wang, Simeng. 2017. « Une mondialisation par le bas. Les daigous à Paris, des agents commerciaux intermédiaires entre producteurs français et consommateurs chinois » [Globalization from Below. Daigous in Paris, Intermediary Sales Agents between French Producers and Chinese Consumers], Cultures & Conflits, 108(4), 2017, 107-128.
[3] Wang Simeng. 2017. « La transformation des normes matrimoniales et familiales dans le contexte de migrations internationales. Le cas des Chinois ‘conjoints de Français’ résidant en région parisienne » [Transformation of family and matrimonial norms in an international migration context. The case of Chinese women and men spouses of French living in Paris region], Revue européenne des migrations internationales. 33 (2&3) : p. 273-300.
[4]Wang Simeng. 2017. « La resocialisation politique de migrants internationaux et leurs prises de parole politiques : Le cas de jeunes Chinois qualifiés à Paris » [The Political Resocialization of International Migrants and their Political talk: The Case of Young Qualified Chinese in Paris], Participations. N°17: p. 155-176.
[5]Wang Simeng. 2017 (with E. Frenkiel). 2017. (Introduction du dossier) « Les jeunes Chinois dans différents espaces nationaux : expressions et engagements politiques » [(Introduction of the special issue) Young Chinese in different national spaces: political expressions and commitments], Participations. N°17: p. 5-33.
[6]Wang Simeng. 2016. « ‘Aidez-nous à comprendre vos Chinois !’ Conditions de possibilités de la légitimation du sociologue en milieu psychiatrique », [“Help us to understand your Chinese!” Conditions of the possibilities of the legitimation of sociologists in a psychiatric setting]. Genèses, N°105, p. 141-156.
[7]Wang Simeng. 2016. « Entre stratégie et moralité. Des migrants chinois en situation irrégulière face à la ‘clause de maladie’» [Between Strategy and Morality. Chinese Irregular Migrants Facing the “Illness Clause”], Politix. N°114: p. 205-227.
[8]Wang Simeng. 2016. « Souffrances psychiques et mobilité sociale ascendante : le cas des adolescents français d’origine chinoise à Paris » [Mental suffering and social mobility: the case of teenagers of Chinese origin in Paris]. Hommes & Migrations. N°1314: p. 11-18.
[9]Wang Simeng (with B. Schwartz). 2016. « Des personnes âgées d’origine chinoise à Belleville : parcours migratoires, dynamiques familiales et participation à la vie du quartier » [Elderly Chinese in Belleville district in Paris: migration patterns, family dynamics and participation in neighborhood life]. Hommes & Migrations. N°1314: p. 103-112.
[10]Wang Simeng. 2016. « Le parcours atypique d’une psychiatre française née en Chine : Entretien avec Chengnan Zhan » [The atypical trajectory of a French psychiatrist born in China. Interview with Chengnan Zhan]. Hommes & Migrations. N°1314 : p. 21-25.
[11]Wang Simeng (with H. Le Bail). 2016. (Introduction du numéro) « Migrations chinoises, de génération en génération », [(Introduction of the special issue) Chinese migration, from generation to generation], Hommes & Migrations. 1314 : 6-8.
[12]Wang Simeng. 2015. « Le travail social dans la prise en charge du handicap en Chine continentale (1990-2015) ». [Social work in disability management in Mainland China (1990-2015)]. Revue française de la protection sociale. N°8: p. 89-105.
[13]Wang Simeng. 2015. « Des ‘soucis matrimoniaux’ dans le contexte transnational : Le cas des migrant-e-s chinois-es qualifié-e-s à Paris » [‘‘Concerns about marriage’ in the transnational context: The case of qualified Chinese migrants, women and men, in Paris]. Migrations Société. Vol. 27. N°157 : p. 149-166.
[14]Wang Simeng. 2014. « ‘Enfant abandonné en Chine puis domestique en France ? Que suis-je pour eux ?!’ Obligations familiales à rebours des enfants migrants d’origine chinoise à Paris ». [‘Abandoned child in China, then servant in France? What am I to them?!’ The Phenomenon of “reverse parenting obligations” among Chinese families in Paris.] Enfances, Familles, Générations N° 20 : p. 21-44.
[15]Wang Simeng. 2013. « ‘Handicapé ? C’est insulter ma descendance et aussi mes ancêtres !’ Négociations autour de l’inscription de l’enfant d’origine chinoise à la MDPH ». [‘Disabled? It is an insult to my offspring and also my ancestors!’ Negotiations about the registration of children of Chinese origin to the Disabled persons’ departmental house in Paris]. Terrains & travaux N° 23 : p. 77-92.
[16]Wang Simeng. 2013. « Analyses sociologiques des pratiques de l’interprétariat-médiation en pédopsychiatrie : l’exemple des familles d’origine chinoise à Paris ». [Sociological analyses of translation and mediation practices in child psychiatry: the example of Chinese families in Paris] Enfances & Psy. N° 56 : p. 136-146.
[17]Wang Simeng. 2012. « Une vie qui est ailleurs » : Une sociologie des troubles mentaux à travers le parcours d’un adolescent d’origine chinoise à Paris. [‘Life is elsewhere’: contribution to a sociology of mental health through the analysis of the trajectory of a second-generation Chinese teenager in Paris] Lien social et politiques. N° 67: p. 233-248.
[2] Wang, Simeng. 2017. « Une mondialisation par le bas. Les daigous à Paris, des agents commerciaux intermédiaires entre producteurs français et consommateurs chinois » [Globalization from Below. Daigous in Paris, Intermediary Sales Agents between French Producers and Chinese Consumers], Cultures & Conflits, 108(4), 2017, 107-128.
[3] Wang Simeng. 2017. « La transformation des normes matrimoniales et familiales dans le contexte de migrations internationales. Le cas des Chinois ‘conjoints de Français’ résidant en région parisienne » [Transformation of family and matrimonial norms in an international migration context. The case of Chinese women and men spouses of French living in Paris region], Revue européenne des migrations internationales. 33 (2&3) : p. 273-300.
[4]Wang Simeng. 2017. « La resocialisation politique de migrants internationaux et leurs prises de parole politiques : Le cas de jeunes Chinois qualifiés à Paris » [The Political Resocialization of International Migrants and their Political talk: The Case of Young Qualified Chinese in Paris], Participations. N°17: p. 155-176.
[5]Wang Simeng. 2017 (with E. Frenkiel). 2017. (Introduction du dossier) « Les jeunes Chinois dans différents espaces nationaux : expressions et engagements politiques » [(Introduction of the special issue) Young Chinese in different national spaces: political expressions and commitments], Participations. N°17: p. 5-33.
[6]Wang Simeng. 2016. « ‘Aidez-nous à comprendre vos Chinois !’ Conditions de possibilités de la légitimation du sociologue en milieu psychiatrique », [“Help us to understand your Chinese!” Conditions of the possibilities of the legitimation of sociologists in a psychiatric setting]. Genèses, N°105, p. 141-156.
[7]Wang Simeng. 2016. « Entre stratégie et moralité. Des migrants chinois en situation irrégulière face à la ‘clause de maladie’» [Between Strategy and Morality. Chinese Irregular Migrants Facing the “Illness Clause”], Politix. N°114: p. 205-227.
[8]Wang Simeng. 2016. « Souffrances psychiques et mobilité sociale ascendante : le cas des adolescents français d’origine chinoise à Paris » [Mental suffering and social mobility: the case of teenagers of Chinese origin in Paris]. Hommes & Migrations. N°1314: p. 11-18.
[9]Wang Simeng (with B. Schwartz). 2016. « Des personnes âgées d’origine chinoise à Belleville : parcours migratoires, dynamiques familiales et participation à la vie du quartier » [Elderly Chinese in Belleville district in Paris: migration patterns, family dynamics and participation in neighborhood life]. Hommes & Migrations. N°1314: p. 103-112.
[10]Wang Simeng. 2016. « Le parcours atypique d’une psychiatre française née en Chine : Entretien avec Chengnan Zhan » [The atypical trajectory of a French psychiatrist born in China. Interview with Chengnan Zhan]. Hommes & Migrations. N°1314 : p. 21-25.
[11]Wang Simeng (with H. Le Bail). 2016. (Introduction du numéro) « Migrations chinoises, de génération en génération », [(Introduction of the special issue) Chinese migration, from generation to generation], Hommes & Migrations. 1314 : 6-8.
[12]Wang Simeng. 2015. « Le travail social dans la prise en charge du handicap en Chine continentale (1990-2015) ». [Social work in disability management in Mainland China (1990-2015)]. Revue française de la protection sociale. N°8: p. 89-105.
[13]Wang Simeng. 2015. « Des ‘soucis matrimoniaux’ dans le contexte transnational : Le cas des migrant-e-s chinois-es qualifié-e-s à Paris » [‘‘Concerns about marriage’ in the transnational context: The case of qualified Chinese migrants, women and men, in Paris]. Migrations Société. Vol. 27. N°157 : p. 149-166.
[14]Wang Simeng. 2014. « ‘Enfant abandonné en Chine puis domestique en France ? Que suis-je pour eux ?!’ Obligations familiales à rebours des enfants migrants d’origine chinoise à Paris ». [‘Abandoned child in China, then servant in France? What am I to them?!’ The Phenomenon of “reverse parenting obligations” among Chinese families in Paris.] Enfances, Familles, Générations N° 20 : p. 21-44.
[15]Wang Simeng. 2013. « ‘Handicapé ? C’est insulter ma descendance et aussi mes ancêtres !’ Négociations autour de l’inscription de l’enfant d’origine chinoise à la MDPH ». [‘Disabled? It is an insult to my offspring and also my ancestors!’ Negotiations about the registration of children of Chinese origin to the Disabled persons’ departmental house in Paris]. Terrains & travaux N° 23 : p. 77-92.
[16]Wang Simeng. 2013. « Analyses sociologiques des pratiques de l’interprétariat-médiation en pédopsychiatrie : l’exemple des familles d’origine chinoise à Paris ». [Sociological analyses of translation and mediation practices in child psychiatry: the example of Chinese families in Paris] Enfances & Psy. N° 56 : p. 136-146.
[17]Wang Simeng. 2012. « Une vie qui est ailleurs » : Une sociologie des troubles mentaux à travers le parcours d’un adolescent d’origine chinoise à Paris. [‘Life is elsewhere’: contribution to a sociology of mental health through the analysis of the trajectory of a second-generation Chinese teenager in Paris] Lien social et politiques. N° 67: p. 233-248.
BOOKS
[1] Wang Simeng. 2017. Illusions et souffrances. Les migrants chinois à Paris. [Illusions and suffering. Chinese migrants in Paris] Paris, Editions rue d’Ulm (Presses of École Normale Supérieure). 220p.
BOOK CHAPTERS
[1] Wang Simeng. 2019. « The mobility of French people of Chinese origin in China: a qualitative survey (2010-2016) » in G. Fabbiano et al. (dir.) Migration from the North to the South, [« Les mobilités de Français d’origine chinoise en Chine : une enquête qualitative (2010-2016) » in G. Fabbiano et al. (dir.) Les migrations des Nords vers les Suds.] Paris, Karthala. p. 95-119.
[2] Wang Simeng. 2018. « Étudier les souffrances des migrants : à partir du cas des Chinois en France » in I. Coutant et S. Wang (dir.) .) Santé mentale et souffrance psychique. Un objet pour les sciences sociales. CNRS Éditions. p. 325-344.
[3] Wang Simeng. 2019 (forthcoming). “Circumventing regulatory rules and professional legitimizing. The circulation of Chinese Medicine between China and France” in L. Pordié et C. Coderey (dir.) Circulation and Governance of Asian Medicine. Routledge.
[4] Wang Simeng. 2019 (forthcoming). “Chinese Highly skilled immigrants in France. Career choice, marriage behavior and political participation” in Liu Y. et Wang S. (eds.),New Chinese migrants in Europe: image, identity and social participation, Berlin, Walter de Gruyter GmbH.
[2] Wang Simeng. 2018. « Étudier les souffrances des migrants : à partir du cas des Chinois en France » in I. Coutant et S. Wang (dir.) .) Santé mentale et souffrance psychique. Un objet pour les sciences sociales. CNRS Éditions. p. 325-344.
[3] Wang Simeng. 2019 (forthcoming). “Circumventing regulatory rules and professional legitimizing. The circulation of Chinese Medicine between China and France” in L. Pordié et C. Coderey (dir.) Circulation and Governance of Asian Medicine. Routledge.
[4] Wang Simeng. 2019 (forthcoming). “Chinese Highly skilled immigrants in France. Career choice, marriage behavior and political participation” in Liu Y. et Wang S. (eds.),New Chinese migrants in Europe: image, identity and social participation, Berlin, Walter de Gruyter GmbH.
DIRECTIONS OF SPECIAL ISSUES
[1] Wang Simeng (with A. Fresnoza-Flot, eds.) 2020 (forthcoming). “Asia-Europe intimate links: family migration, binational couples and mixed-parentage children”, Asian and Pacific Migration Journal
[2]Wang Simeng (with V. Petit) 2019 (forthcoming). « Santé mentale et migrations internationales : enquêtes empiriques, réflexions épistémologiques » [“Mental Health and International Migrations: Empirical Studies, Epistemological Reflections”], Revue Européenne des Migrations Internationales.
[3] Wang Simeng (with E. Frenkiel). 2017. « Participer dans le monde chinois : une jeunesse connectée » [“Participating in the Chinese world : a youth connected”]Participations. N°17.
[4] Wang Simeng (with H. Le Bail). 2016. « Migrations chinoises et générations », [“Chinese Migrations and Generations”] Revue Hommes & Migrations. N° 1314.
[2]Wang Simeng (with V. Petit) 2019 (forthcoming). « Santé mentale et migrations internationales : enquêtes empiriques, réflexions épistémologiques » [“Mental Health and International Migrations: Empirical Studies, Epistemological Reflections”], Revue Européenne des Migrations Internationales.
[3] Wang Simeng (with E. Frenkiel). 2017. « Participer dans le monde chinois : une jeunesse connectée » [“Participating in the Chinese world : a youth connected”]Participations. N°17.
[4] Wang Simeng (with H. Le Bail). 2016. « Migrations chinoises et générations », [“Chinese Migrations and Generations”] Revue Hommes & Migrations. N° 1314.